mercoledì 30 novembre 2011

Diario di una bambina appena uscita dall'uovo 45

A  A   A  ZIC ZIC ZIC   MMMM   MMM MMM  BA BA  BA 
La mamma vi farà la traduzione....
Traduzione: c'era una mosca (che fa zic zic zic) sull'armadio, la mamma l'ha schiacciata con lo strofinaccio e l'abbiamo buttata via.
Ovviamente accompagno la spiegazione mimando accuratamente i gesti compiuti; di questa e di altre imprese!

La mia terminologia attualmente in uso (la mamma provvede a tradurre): 
mamma (mamma) 
mamba (papà)
mambo (termine multifunzione, declinabile all'occorrenza, utilizzato prevalentemente come verbo per indicare di fare qualcosa. Es. "Mamma mambo"  indicando le scarpe, significa che la mamma deve mettere le scarpe)
uva (uva)
caco (il caco, frutto)
Bibi (biberon)
Aca (acqua)
Am (qualsiasi cosa possa essere mangiata)

Tutto il resto è onomatopeico!
La mamma dice che è un po' stufa di tirare a indovinare quel che dico, ma tutto sommato mi pare che con un po' di attenzione se la stia cavando... anche mamba regge bene!

Nessun commento:

Posta un commento